곤란하네요 -_-;
아직도 일어 원문은 거의 뜨질 않아서, 영문판으로 번역해야할 것 같습니다.
물론 영문판으로 번역하는데 딱히 어려움은 없지만, 영문판과 일문판 사이의 사소한 뉘앙스 차이 + 영문판 특유의 오역 등이 걸려서 되도록 정확한 원서로 작업하고 싶었는데 어쩔 수 없네요 -_-;
곤란하네요 -_-; |
|
곤란하네요 -_-;
아직도 일어 원문은 거의 뜨질 않아서, 영문판으로 번역해야할 것 같습니다.
|
개추
|
추천
반대 0
신고
|
[숨덕모드 설정]
숨덕모드는 게시판 최상단에 위치해 있으며 언제든 설정할 수 있습니다.
|
의견(코멘트)을 작성하실 수 없습니다. 이유: 30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다. |
즐겨찾기추가 [게시판운영원칙] | [숨덕모드 설정] | 게시판경험치 : 글 10 | 댓글 1 |
|
|
추천0
[신고]