츄잉~ chuing~
츄잉 신고센터 | 패치노트
공지&이벤트 | 건의공간 | 로고신청N | HELIX
로그인유지
회원가입  |  분실찾기  |  회원가입규칙안내
클레이모어 154화 스크립트 번역
호지추측 | L:0/A:0
LV17 | Exp.9% | 경험치획득안내[필독]
추천 0-0 | 조회 2,940 | 작성일 2014-09-01 20:15:29
[서브캐릭구경OFF] [캐릭콜렉션구경OFF] [N작품구경OFF]
*서브/콜렉션 공개설정은 서브구매관리[클릭]에서 캐릭공개설정에서 결정할수 있습니다.
X
여긴 레이어~
클릭하면 바로 나타나는 레이어에요^^

클레이모어 154화 스크립트 번역

 

 

 

출처 : http://www.mcanime.net/foro/viewtopic.php?t=522734


 


Power and Heart 

강대한 힘과 그 마음

 

 

Teresa awakens! That form that carries wings and a faint smile, is she still human, or…

테레사의 각성체! 지탱하는 날개와 희미한 미소의 그 형태는, 그녀는 여전히 인간, 혹은…

 

 

 

[1 페이지]

Galatea : Wha… 

- 갈라테아 : 뭐…
Galatea : What? What happened? Hurry and tell me, what does her awaken form look like? 

- 갈라테아 : 뭐야? 어떻게 된 일이야? 서둘러 내게 말해줘, 그녀의 각성체는 어떤 모습이야?
Minerva : It looks like she has something same as huge wings on her back, other than that she still maintains the appearance of a human. 

- 미네르바 : 그녀의 등에 거대한 날개와도 같은 무언가를 가진 것처럼 보여, 다름 아닌 그녀는 여전히 인간 형태의 외형을 유지하고 있어
Galatea : Maintaining the appearance of a human…? 

- 갈라테아 : 인간 형태의 외형을 유지한다고

Minerva : What you guys seeing is not that form right? 

- 미네르바 : 너희들에게 보이는 것은 그런 형상이 아니야, 그렇지?

 

[2 페이지]

Teresa and Clare… Everything about them has finally come to fruition. 

테레사와 클레어… 그들에 관한 모든 것은 최후에 다가올 성과, 아니 희망 그 자체야

 

[3 페이지]

Galatea : That is definitely the original bodily form of the Twins Goddesses. 

- 갈라테아 : 저건 틀림없이 쌍둥이 여신들의 원래의 신체의 형상이야

 

[7 페이지]

Nina : Wha…

- 니나 : 뭐

Teresa : Bigger does not mean better for awaken forms. 

- 테레사 : 거대한 것이 더욱 강한 각성체의 조건을 뜻하지는 않아

 

[8 페이지]

Helen : Drill Sword! 

- 헬렌 : 회전검!

 

[10 페이지]

Helen : What? What is she doing? I don't understand at all. 

- 헬렌 : 뭐? 그녀는 무엇을 하고 있는 거야? 난 전혀 이해하지 못 해
Deneve : Simply put it, she is using her arms like your flexible arms to execute the Windcutter. 

- 데네브 : 간단히 말하면, 그녀의 팔을 너의 신축성 있는 팔처럼 하여 풍참 기술을 수행하는데 이용하고 있어
Helen : Using her flexible arms to execute the Windcutter……? 

- 헬렌 : 그녀의 신축성 있는 팔을 풍참 기술을 수행하는 데 이용하고 있다고…?

Deneve : Could it be that she really plans to…

- 데네브 : 설마 그럴 수가, 그녀는 정말로 계획한 건가

 

[11 페이지]

Teresa : {You're very strong, Clare.} 

- 테레사 : 너는 매우 강해, 클레어

 

[12 페이지]

Teresa : {From the time after I was gone till now, you have experienced so many and so much things.} 

- 테레사 : {내가 가버린 이후의 시간으로부터 지금까지, 셀 수도 없이, 아주 많은 것들을 네가 경험해왔어}
Teresa : {You have faced endless dangerous situations and hopelessness, yet you still proceeded to move forward.} 

- 테레사 : 끝없이 위험과 상황과 가망조차 없는 일들을 마주해 왔어, 아직도 너는 여전히 전진하며 나아가고 있어

 

[13 페이지]

Teresa : {Through your many encounters and goodbyes, you finally found comrades that you each have promised to live on together.} 

- 테레사 : {너의 많은 만남과 작별을 통해서, 마지막으로 함께 살아남기를 서로 약속해온 전우를 찾았어}
Teresa : {You know what, Clare? Right now, in this moment.} 

- 테레사 : {넌 무엇을 알지, 클레어? 지금 이 순간, 이 기억 속에서}

 

[14 ― 15 페이지]

Teresa : {My power and your heart have both open up together and reach the highest peak, that's why we are able to maintain as this balanced fighter.} 

- 테레사 : 나의 힘과 너의 마음은 서로 함께 터놓아왔고, 이윽고 가장 최정상 목적지인 적의 앞에 도달했어, 그게 바로 이 균형을 이룬 전사의 형상을 유지할 수 있는 이유야.

 

[16 페이지]

Priscilla : Help me… Please… Help me… 

- 프리실라 : 도와줘… 제발… 도와줘

 

[17 페이지]

Priscilla : Help me… Please… Help me… 

- 프리실라 : 도와줘… 부탁이야… 제발 도와줘

 

[18 페이지]

Priscilla : No matter what… No matter what… I just can't die… 

- 프리실라 : 어떤 적이든지… 비록 그 자가 나를 죽일지라도… 난 그저 죽을 수 없어

 

[19 페이지]

Priscilla : I have pierced my body with a sword. I have proceeded to where the strongest opponent was and battled.

I was even swallowed by something with an unknown main body. But, that still wouldn't do it. 

- 프리실라 : 난 나의 몸에 그 때의 그 검을 박아넣었어. 가장 버거운 상대였고, 투쟁했었던 그 자를 향해서 나아가고 있었어.

난 이름없는 본체와 함께 무언가에게 집어삼켜지기도 했었어. 하지만, 내 몸은 여전히 투쟁을 멈추지 않을 거야
Priscilla : All the hatred for this world always burst out endlessly from the inside of this body. 

- 프리실라 : 이 세계를 향한 모든 증오는 항상 이 몸의 내부로부터 무한히 터져나왔어
Raki : Priscilla…

- 라키 : 프리실라

 

[20 ― 21 페이지]

Teresa : Return to dust, Priscilla. I came here to fulfill your wish. 

- 테레사 : 흙으로 돌아가라, 프리실라. 너의 바램을 이루어주기 위해 난 여기에 왔어
Priscilla : You can do it? 

- 프리실라 : 할 수 있어?
Teresa : I already told you in the beginning, I have to take care of that unfinished business from the time. 

- 테레사 : 난 맨 처음에 네게 이미 말했어, 난 그 날로부터의 처리해야 할 미결 사항을 매듭지어야 해
Teresa : I don't why I have something like this in my body. But, only this part is different than the rest of my awaken form, it's a right arm for snatching brain. 

- 테레사 : 내 몸은 이처럼 각성체이기 때문에 못 해. 하지만, 유일하게 이 신체는 내 각성체의 나머지 부분과는 달라,

이건 내 의식을 움켜쥐기 위한 오른팔이야
Teresa : With my power, I can unleash her technique to 100%, as such this would become quite a technique. 

- 테레사 : 나의 힘과 함께, 100% 의 그녀의 기술을 촉발시킬 수 있어, 이를테면, 이건 대단한 기술이 될 거야
Teresa : But no matter what, it looks like it would take quite a toll on Clare's body as well as this arm. So, its use is limited to one time. 

- 테레사 : 하지만 틀림없이, 그건 이 팔은 물론 클레어의 몸까지도 상당한 피해를 입힐 것 같아. 그래서, 이 기술의 사용은 1회로 한정되. 

 

[22 페이지]

Priscilla : Really…? Really? It can be ended like this? 

- 프리실라 : 정말…? 정말이야? 그걸로 날 끝낼 수 있어?
Priscilla : I've experienced through the eye of hatred on everything and wanted to destroy every last things… 

- 프리실라 : 난 모든 것에 증오의 눈을 통해서 경험해왔고, 이것 저것 모두를 없애버리길 원해

Teresa : Oh… I apologized for that time. 

- 테레사 : 그래… 그 날에 사과할께

Teresa : I will send you on properly this time. 

- 테레사 : 난 모든 것이 갖춰진 이 순간에 널 보낼꺼야

 

[23 페이지]

Helen : Teresa! 

- 헬렌 : 테레사!
Teresa : You have always supported Clare, I'm very grateful of you. 

- 테레사 : 넌 클레어를 항상 지탱해 왔어, 난 네게 아주 고마워하고 있어.
Teresa : Let's go, Irene! 

- 테레사 : 함께 가자, 일레네!

 

[26 페이지]

Priscilla : {I'm hungry… Mama, big brother, and big sister were all already dead. I hadn't been eating for a few days…} 

- 프리실라 : {배고파… 상냥하던 엄마, 든든하던 오빠, 그리고 따뜻하던 언니는 이미 모두 죽었어. 그 후 수일이 지나도록 난 아무것도 먹질 못 했어…}

Priscilla : {I screamed out loud. I kept scratching that un-openable door until my fingernails were broken. But, no one came. I could only cried in the midst of their rotting flesh odor that surrounded me.} 

- 프리실라 : {난 큰 소리로 비명을 질러댔어. 열릴 리가 없는 그 문을 내 모든 손톱이 뿌러질 때까지 계속 긁기만을 반복했어. 하지만, 아무도 오지 않았어. 나를 둘러싼 부패하는 시신들의 악취의 한가운데에서 오직 살려달라고 비명을 외칠 수밖에 없었어}
Priscilla : {After I cried till there were no more tears left, I saw the body of the yoma, maintaining its appearance when its head was cut off laying there. At that time, I thought that indeed was not a yoma, this was still papa. Papa told me to do it.} 

- 프리실라 : 단 한방울의 눈물조차 남지 않을 때까지 울고난 후, 머리가 잘려나간 채 바닥에 나뒹굴 때에 그 형상을 유지하고 있는 요마의 몸을 보았어, 그 순간, 정말 요마가 아니라, 그건 여전히 아빠였다고 생각이 들었어. 아빠는 내게 허기를 채우라고 말했어

 

[27 페이지]

Priscilla : {As such, I did it.} 

- 프리실라 : 그렇게 하라고, 난 그렇게 했어
Priscilla : {I felt papa's love as I was using what papa had left to fill my stomach.} 

- 프리실라 : 내 배를 채우는데 아빠가 떠나는 걸 이용하긴 했지만, 난 아빠의 사랑을 느꼈어
Priscilla : {Opposing thoughts, unspeakable behaviors, and a crushed spirit.} 

- 프리실라 : 거부하는 머릿속과, 말할 수조차 없는 행위들, 그리고 내 영혼은 망가져버렸어.
Priscilla: {In order to survive, I had committed an act that had killed my heart.} 

- 프리실라 : 살아남기 위해서, 난 내 심장에 말뚝을 꽂아넣는 그 죄악을 저질렀어.

 

[28 페이지]

Priscilla : Can I ask you a question? 

- 프리실라 : 질문 하나 해도 되?

 

[29 페이지]

Priscilla : With that kind of technique, you could have finished me off already while I was vulnerable just then, why didn't you do that? 

- 프리실라 : 그렇게 많은 기술과 함께, 넌 이미 나를 끝낼 수 있었어, 바로 그 때 난 유약했었는데도 불구하고, 왜 넌 그렇게 하지 않은 거야?
Teresa : It's annoying to die in the condition that you still do not understand what happened. This, I speak from experience. 

- 테레사 : 네가 무엇이 일어났는지 여전히 이해하지 못하는 상태에서의 죽음은 성가실 뿐이야. 이건, 내 경험에서 말하는 거야
Helen : Hey… hey! What they chatting about? Isn't now that best time to make a move? 

- 헬렌 : 어이… 이봐! 저들은 무슨 얘기를 하고 있는 거야? 지금이 행동을 개시하기에 최적의 때 아니야?

Deneve : No need, it's already over. 

- 데네브 : 필요 없어, 이미 끝났어.
Helen : Huh? 

- 헬렌 : 뭐라구?
Priscilla : {The one I truly hated is the me from that time, the one that I wanted to destroy is also myself.} 

- 프리실라 : 그 날로부터 내가 진정으로 유일하게 증오했던 것은 나 자신이었고, 또한 나도 나 자신만을 파멸시키길 바랬어
Priscilla : Thank you, Teresa, and I'm sorry. 

- 프리실라 : 고마워, 테레사, 그리고 미안해

 

[30 ― 31 페이지]

Teresa : It's alright. There is no hatred between comrades who have crossed swords. 

- 테레사 : 괜찮아. 검을 겨누어 온 전우들 사이에 증오는 없어

 

 

The end… hatred transcended!

마침내… 증오를 초월하다!

Next time, the highlights of the center of a big reunion!! 

이 다음편에는, 큰 재회의 한가운데의 가장 인상적인 부분들!!


 
 
 
 
 
 

일정 수 이상 추천이 되는 경우 베스트 게시물로 등록 ( 단 반대의 수가 많으면 안됨 ) [추천반대규칙/수정14.07.05]

0
0
게시판규칙 (성적인이미지포함/게시판과맞지않는글/과도한욕설 등등)에 어긋나는글들은 신고해주세요.
    
[1]


의견(코멘트)을 작성하실 수 없습니다. 이유: 30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다.
즐겨찾기추가  [게시판운영원칙]  |  게시판경험치 : 글 1 | 댓글 1
번호 제목 글쓴이 등록일 추천 조회
[정발]클레이모어 17권 ∼ 26권 : 「표지/ 내용/목차」 정리 [4]
호지추측
2014-08-23 3 0
[정발]클레이모어 1권 ∼ 16권 : 「표지/ 내용/목차」 정리 [4]
호지추측
2014-08-23 3 0
1618
ㅅㅅ
색스
2017-12-24 0-0 31
1617
작가차기작안나오나
리플
2017-08-16 0-0 64
1616
망갤
리플
2017-08-16 0-0 53
1615
ㅠㅠ 작가님 다른 작품 언제나오실려나
신여성
2017-04-09 0-0 110
1614
다 죽은 게시판이군,.
하이하잌
2017-04-08 0-0 90
1613
사실
2017-04-03 0-0 85
1612
다른 거 연재중인가요 [1]
여캐포주
2017-02-24 0-0 296
1611
멈추지마라 아직할일많아
mlb
2017-02-23 0-0 143
1610
한달만에 들리는 클레어모어 게시판
아기만세리
2017-02-22 0-0 178
1609
어이 미나상 여기 무인도 맞나요?
아기만세리
2017-01-30 0-0 163
1608
츄잉에 여기만큼 망한 게시판은 없는듯
2017-01-21 0-0 209
1607
명작 클레어모어 보는절차
아기만세리
2017-01-16 0-0 648
1606
명작 클레어 모어 처럼 재밌는 애니 있을려나?
아기만세리
2017-01-13 0-0 191
1605
** 블라인드된 게시물입니다.
whlthdgka1
2017-01-12 0-0 122
1604
클레이모어 명작인데
아기만세리
2017-01-08 0-0 177
1603
클레이모어 혹시 있나해서 찾아 와보니 기뻣는데 여기 게시판 죽은듯??
아기만세리
2017-01-04 0-0 152
1602
테레사 여신 클레어 귀염둥이
아기만세리
2017-01-04 0-0 171
1601
클레어 알고있는데 물어볼게잏어요 [1]
백라이트닝
2016-12-24 0-0 253
1600
클레어모어 다시보기 어데서해요?
curi4240
2016-11-16 0-0 186
1599
여기는... 게시판 죽었네
Or빠효도르
2016-10-14 0-0 223
1598
애니잼
Or빠효도르
2016-10-13 0-0 210
1597
** 블라인드된 게시물입니다.
l사스케l
2016-09-06 0-0 207
1596
오랜만에 정주행함
후카쿠
2016-08-23 0-0 264
    
1 [2][3][4][5][6][7][8][9][10]..[65] [다음 10개]
Copyright 1999-2018 Zeroboard / skin by enFree
공지&이벤트 | 건의사항 | 로고신청 | 이미지신고 | 작품건의 | 캐릭건의 | 웹툰건의 | 게시판신청 | 클론신고 | 정지/패널티문의 | 유저확인 | HELIX
Copyright CHUING Communications. All rights reserved. Mail to chuinghelp@gmail.com | 개인정보취급방침 | 게시물삭제요청