[정식 발매] 클레이모어(테레사)캐릭터송(전생)
Claymore Character Song Teresa
轉生
전생
作詞:齊籐惠/作曲:飯田未知琉/編曲:飯田未知琉/歌:樸璐美(テレサ)
작사 : 세이토우 메구미/작곡 : 이이다 미치루/편곡 : 이이다 미치루/노래 : 박 로미 (테레사)
莊嚴な 月の 下を 步いて
소우고운나 쯔키노 시타오 아루이테
장엄한 달 아래를 걸으며
見えない 明日を 探す 旅人
미에나이 아시타오 사가스 타비비토
보이지 않는 내일을 찾는 나그네
時に 迷い 時に 焦り
토키니 마요이 토키니 아세리
때론 헤매며 때론 초조해하며
時に 倒れ そうに なって
토키니 타오레 소우니 낫테
때론 쓰러질 것 같이
永遠に 続く ような 道
에이엔니 쯔즈쿠 요우나 미치
영원히 계속되는 길
足もと 振れる 花に
아시모토 유레루 하나니
발 밑을 흔드는 꽃에
喜びが 咲いてる
요로코비가 사이테루
기쁨이 피어있어
どうか 見落とさないで
도우카 미오토사나이데
부디 놓치지 말아줘
小さな 愛の しるしを
치이사나 아이노 시루시오
작은 사랑의 증거를
星が 生まれるように
호시가 우마레루요우니
별이 태어나듯이
廻るい のちの 不思議
메구루 이노치노 후시기
맴도는 생명의 신비함
私は あなたの 中で
와타시와 아나타노 나카데
나는 당신 안에서
いつも 息を しているから
이쯔모 이키오시테이루카라
언제나 숨 쉬고 있으니까
力の 限り 戦う 姿
치카라노 카기리 타타카우 스가타
있는 힘껏 싸우는 모습
悲しみの 理由を 辿る 旅人
카나시미노 와케오 타도루 타비비토
슬픔의 이유를 찾는 나그네
時に 悩み 時に 傷つき
토키니 나야미 토키니 키즈츠키
때론 고민하며 때론 상처받아
時に 裏切られたりして
토키니 우라기라레타리시테
때론 배신당하기도 하며
険しく 立 ふさがる 壁
케와시쿠 타치 후사가루 카베
험난하게 가로막는 벽
大地を 走る 風に
다이지오 하시루 카제니
대지를 달리는 바람에
優しさ 宿ってる
야사시사가 야도옷테루
상냥함이 깃들어 있어
どうか 耳を すまして
도우카 미미오 스마시테
부디 귀를 귀울여
ささやく 愛の 言葉に
사사야쿠 아이노 코토바니
속삭여 사랑의 말로
季節が 変わる ように
키세쯔가 카와루 요우니
계절이 변하듯이
廻る いのちの 不思議
메구루 이노치노 후시기
맴도는 생명의 신비함
私は あなたの ことを
와타시와 아나타노 코토오
나는 당신을
いつも 見守って いるから
이쯔모 마못테 이루카라
언제나 지키고 있을테니까
足もと 振れる 花に
아시모토 유레루 하나니
발 밑을 흔드는 꽃에
喜びが 咲いてる
요로코비가 사이테루
기쁨이 피어있어
どうか 見落とさないで
도우카 미오토사나이데
부디 놓치지 말아줘
小さな 愛の しるしを
치이사나 아이노 시루시오
작은 사랑의 증거를
朝が 目覺める ように
아사가 메자메루 요우니
아침이 눈뜨듯이
廻る いのちの 不思議
메구루 이노치노 후시기
맴도는 생명의 신비함
私は あなたの 中で
와타시와 아나타노 나카데
나는 당신 안에서
いつも 息を しているから
이쯔모 이키오 시테이루카라
언제나 숨 쉬고 있으니까