[정식 발매] 클레이모어(프리실라)캐릭터송(변모)
Claymore Character Song Priscilla
変貌
변모
作詞:戸塚慎/作曲:宅見将典/編曲:橋本由香利/歌:久川綾(プリシラ)
작사 : 토츠카 신 / 작곡 : 타쿠미 마사노리 / 편곡 : 하시모토 유카리 / 노래 : 히사카와 아야(프리실라)
Lululu・・ Lululu・・
Lululu・・ Lululu・・
Lululu・・ Lululu・・
清濁を 揺るがす
세이타쿠오 유루가스
청탁을 뒤흔드는
悪魔の 微笑みに
아쿠마노 호호에미니
악마의 미소에
笑い かけたら 意識ごと
와라이 카케타라 이시키고토
웃어 주었더니 의식조차
網羅されて いく 衝動
모우라사레테 이쿠 쇼도우
망라되어 가는 충동
生きた まま 引き 裂いて
이키타 마마 히키 사이테
산 채로 잡아 찢겨
血に 浸る 肉片を
치니 히타루 니쿠헨오
피에 잠기는 살점을
満た される まま 欲情に
미타 사레루 마마 요쿠죠니
채워지는 채로 욕정에
身を まかせ 貪り 尽くしたい
미오 마카세 무사보리 쯔쿠시타이
몸을 맡긴 채 모든 것을 탐내고 싶어
悲痛の 代償に かえて
히츠우노 다아쇼오니 카에테
비통의 대상으로 바꾸어
目醒め 行く 性
메자메 이쿠 사가
눈 떠가는 성
解き 放て、今
도키 하나테、이마
해방시켜、지금
美醜に 姿 変えて
히츄우니 스가타 카에테
미추하게 모습을 바꾸어
忘却の 空へと
보오캬쿠노 소라에토
망각의 하늘로
助けて! 助けて!
다스케테! 다스케테!
도와줘! 도와줘!
私は 戻れない
와타시와 모도레나이
나는 돌아갈 수 없어
冷酷な 外貌
레이코쿠나 소토보우
냉혹한 외모
変化とげる 姿
헨카토게루 스가타
변화하는 모습
心 模様が 映し出す
코코로 보요오가 우쯔시다스
마음의 모양이 비추는
悲しみの 虚像の 影
카나시미노 쿄죠오노 카게
슬픈 허상의 그림자
禓色の 翼で
카아쇼쿠노 츠바사데
귀신빛 날개로
手に 入れた 自由は
테니 이레타 지유우와
손에 넣은 자유는
堕ちる 意識が 薄れてく
오치루 이시키가 우스레테쿠
떨어지는 의식이 희미해져가
呪われた 黒蝶が 空舞う
노로와레타 고쿠쵸우가 소라마우
저주받은 흑나비가 하늘을 춤추며
悲愴の 静寂を 破り
히소오노 세이자쿠오 야부리
비창의 정적을 깨
破滅の 円舞曲
파메쯔노 와루츠
파멸의 왈츠
狂気の 輪舞曲
쿄우키노 로운도
광기의 론도
激情に 乱され
게키죠오우니 니가사레
격정에 어지럽혀져
本能 さらけ出して
혼노우 사라케다시테
본능을 드러내
救って! 救って!
스쿳테! 스쿳테
구해줘! 구해줘!
本当は 戻りたい
혼토와 모도리타이
사실은 돌아가고 싶어
Lululu・・ Lululu・・
Lululu・・ Lululu・・
Lululu・・ Lululu・・
美醜に 姿 変えて
히츄우니 스가타 카에테
미추하게 모습을 바꾸어
忘却の 空へと
보오캬쿠노 소라에토
망각의 하늘로
助けて! 助けて!
다스케테! 다스케테!
도와줘! 도와줘!
私は 戻れない
와타시와 모도레나이
나는 돌아갈 수 없어