[정식 발매] 클레이모어(데네브)캐릭터송(각성)
Claymore Character Song Deneve
覚醒
각성
作詞:斉藤恵/作曲:dAicE/編曲:斉藤悠弥/ 歌:武田華(デネヴ)
작사 : 사이토 메구미 / 작곡 : dAicE / 편곡 : 사이토 유야 / 노래 : 타케다 하나(데네브)
カラカラの 大地に 流れてく
카라카라노 다이치니 나가레테쿠
말라버린 대지에 흘러가는
愚か 者の 涙 死にゆく 花
오로카 모노노 나미다 시니유쿠 하나
어리석은 자의 눈물과 시들어가는 꽃
まがい ものの 太陽 身を 焦がす
마가이 모노노 타이요오 미오 코가스
껍데기뿐인 태양에 몸이 달아오르네
途切れる ことの ない 呪縛の 行進曲
토기레루 코토노 나이 쥬바쿠노 마치
그칠 줄 모르는 주박의 행진곡
向かえ 約束の 場所へ
무카에 야쿠소쿠노 바쇼에
향하라 약속된 장소로
愛せよ 誰より 哀れな 我が 化身を
아이세요 다레요리 아와레나 와가 케신오
사랑하라 누구보다 가련한 나의 화신을
今 解き放て LONELY×2 NIGHT
이마 토키하나테 LONELY×2 NIGHT
지금 해방시켜 LONELY×2 NIGHT
欲望の SLAVEよ
요쿠보오노 SLAVE요
욕망의 노예여
理性の 手錠 引きちぎれよ
리세이노 테죠 히키치기레요
이성의 수갑을 벗어 던져버려
自由を 求め 空白を 奪い 返す 者よ
지유우오 모토메 쿠하쿠오 우바이 카에스 모노요
자유를 간구하며 공백을 빼앗아 돌려주는 자여
時の 流れも 思いの ままに
토키노 나가레모 오모이노 마마니
시간의 흐름마저도 원하는 대로
不気味に 響いてる 静けさが
부키미니 히비이테루 시즈케사가
불길하게 울려퍼지는 고요가
恍惚の 夜を 予言した
코오코츠노 요루오 요겐시타
황홀한 밤을 예언했다
魅惑 閉じ込めた 鍵穴に
미와쿠 토지코메타 카기아나니
매혹되어 가둬버린 열쇠구멍에
いやらしい 蜘蛛が 足を 這う
이야라시이 쿠모가 아시오 하우
불쾌한 거미가 다리를 기어다니네
進め 導かれる ままに
스스메 미치비카레루 마마니
나아가라 이끌리는 그대로
信じよ 無限に 続く 悦びを
신지요 무겐니 츠즈쿠 요로코비오
믿어라 무한히 끊이지 않는 기쁨을
今 立ち上がれ LONELY×2 HEART
이마 타치아가레 LONELY×2 HEART
지금 일어서 LONELY×2 HEART
悲しみの SLAVEよ
카나시미노 SLAVE요
슬픔의 노예여
良心の 扉 ぶち 破れよ
료신노 토비라 부치 야부레요
양심의 문을 부숴버려
暗闇の 中 絶望を 謳歌した 者よ
쿠라야미노 나카 제츠보오 오우카시타 모노요
깊은 어둠속에서 절망을 칭송하는 자여
もう 何も 恐れる ことは ない
모오 나니모 오소레루 코토와 나이
이제 그 무엇도 두려워할 일은 없도다
向かえ 約束の 場所へ
무카에 야쿠소쿠노 바쇼에
향하라 약속된 장소로
愛せよ 誰より 哀れな 我が 化身を
아이세요 다레요리 아와레나 와가 케신오
사랑하라 누구보다 가련한 나의 화신을
今 解き放て LONELY×2 NIGHT
이마 토키하나테 LONELY×2 NIGHT
지금 해방시켜 LONELY×2 NIGHT
欲望の SLAVEよ
요쿠보오노 SLAVE요
욕망의 노예여
理性の 手錠 引きちぎれよ
리세이노 테죠 히키치기레요
이성의 수갑을 벗어 던져버려
眠りから 覚め 帰り 道 閉ざされた 者よ
네무리카라 사메 카에리 미치 토자사레타 모노요
깊은 잠에서 깨어 돌아갈 길을 지워버린 자여
愛しき 人の 声も 聞こえ ない
이토시키 히토노 코에모 키코에 나이
사랑스런 사람의 목소리도 들리지 않아