308화 글번역
츄잉 접속 자체가 간만인듯한...
방학 끝나면 중3이라니, 와우...
Page 1:
Somebody: 기다리게 해서 미안해!!
거대한'Eyeball Ojiya'한그릇!!! [quote white]
T/N: Ojiya is a rice gruel usually seasoned with miso or soy sauce.
Narration: 위치를 바꿔서----...
SFX: HOKU HOKU (Heat radiating)
TItle: 'Toriko'
Guy: 우오오! 그래서 이게 배달된 구르메계의 음식인거야?!! [Heart mark after the "Uhoo!". Also the Uhoo is big.]
꿈꿔오던거야!! Food this cheap at a food cart in a low-lying part of the city like this?!!(그림이 뜨지 않아서 무슨 뜻인지 정확한 해석X. 능력없는것도 있지만...)
좋아, 토리코처럼...
모든 식재료에 감사하는 마음을 담아, 잘먹겠습니다!!
Guy: Ain't that kinda off?!
Narration: 이곳은 인간계----
옥토는 이미 돌아가 구르메계와 인간계를 몇번이고 왔다갔다했다.
그리고 많은 구르메계의 음식들을 인간계로 배달했다.
그리고 물론, 그중에는...
'에어'가 포함되어있었다---- [quote white]
Page 2:
Narraton: IGO 본부---
Mansam: MOGU
MOGU
음...
이렇게 맛있는 식재료가 있는줄은 전혀 몰랐어...
아카시아의 샐러드 에어-----
생각할 틈도 없이 무릎꿇게돼...
SFX: PURU PURU (Shaking)
Mansam: 몸 구석구석에 녹이 슬어있던것이 느껴지기에는 충분하군...
숨을 깊게 들이쉴때마다 세포 하나하나가 춤을 추는것 같아.
내 안의 괴물조차도...
극도의 감칠맛으로 깨어나는군.
Page 3:
Mansam:아마 구르메계로 갈 그들을 포함해서
토리코들을 따라갈...
그들 중 일부는 깨어났겠군... ["Awoken" italics]
이런, 린이 '소장'의 일을 소홀히 하는군... [quote bold]
이미 요식계에 도착했겠어...
Narration: 요식계----
Rin: 그리고, 그리고?!
어서!
토리코들이 어디로 떠났어?!
자세하게 말할수는 없어?!!
엄청 자세하게!!
Page 4:
Zonge: 흠?
왜 나한테 묻는거냐?
RIn: 아, 미안. 요괴인줄 알았어.
Handwritten: 내 실수야
Daruma: 오 이런. 인간계에서 도망쳐나온건가?
요괴같군.
ZOnge: 난 요괴가 아니야!! 인간이다!!
미식가, 존게님이라고! 기억해둬라!
Nono: 알았어요, 서둘러 따라가죠.
Melk: 코마츠 셰프가 걱정되네요.
Sky: 망할 텟페이... 어떻게 코마츠에게...
Chiru: 정말로 네오의 일원이 된건가요?
Pukin: ..........
Match: 어쨌든 캠핑 몬스터 없이 떠날수 없겠어요.
Din: 그럼...
바다와 땅을 건널수 있는 몬스터를 준비하는데 시간이 좀 걸리겠군요...
Page 5:
Din: "땅"만이라면 있어요...
Daruma: 지금 하늘은 계속 맑은 상태지만......
토리코들이 건너간 무지개는 사라졌어...
바다로 7구역에 갈수있는 유일한 길이...
Nono: 제...제가...
땅을 만들게요!!
Guys: !?
노노씨!! 땅이요?!
Rin: 알았어!! 얼음으로 말이지......!!
Chiru: 노노씨의 능력...?!!
그러면 건널수 있어요!!
Yuda: 그러면 1미리도 지체되지 않고, 준비하고 길을 놓을수 있겠군!!
Chin: .........
다루마 선인,
브란치는 이미 떠났소...?
Daruma: 예, 친씨...
그는 이미 출발했습니다
'미식회'로. [quote bold.]
Page 6-7:
SFX: PISHAA
SFX: ZABUO
Narration: 구르메계 '바다산'------
SFX: OOOOOO PUSHAA ZABAAA
SFX: BAKYUU BAKYUKYUN
Bru: ........
아직도 더 위로...?
.........
Toriko: 응...내게 맡겨진 일이야...
너만이 그걸 옮길수 있어...
널 믿는다, 브란치!
Page 8:
Brunch: 이게 증-말 좋은 생각이가?
정말 토리코가 '에어'를 부탁받은거가?
그 미도라에게?
SFX: BAKYUU SABUA
Brunch: ......!! 그래서 이게...!!
미식회의 현 은신처...!!
SFX: ZAZAAA...
Page 9:
SFX: GOGOGOGOGO
Brunch: 미식회 보스 두개골을 반으로 쪼가버리는것도 생각했었지만...
그것보다 미친이야기구마...
머리털이 곤두선것 같구마이.
SFX: GULP...
Brunch: 세계에서 가장 센 사람......?
살아서 나갈수 있으면 다행이겠군...
SFX: BAYUU
Page 10:
Narration: ---다이닝 플래닛---
Nitro: '에어'는----
확실히 차원이 다른 맛을 가지고 있다...
전혀 몰랐을 정도의...
어떻게 맛을 100프로로 끄집어낸거지...
그 소년은 뭐야...?
Page 11:
Joa: 단지 요리사----
...우리가 포인트를 말해주지도 않았어...
노트에 적혀있는 알려지지 않은 조리법이야 하지만... [quote bold]
아무튼 이 소년은 알고있어...
우리쪽 남자가 그를 끝내놨다고는 했지만......
다시... 에어를 가지러 가야겠군.
아냐...
직접 가야겠어.
Nitro: 더 놀랄 만한건 없다...
이미 "일식"을 계산하고 있어...
그 후에는 빼앗겨도 괜찮아. ["then" in italics.]
사실, 내가 정말 보고싶은건...
Page 12:
Nitro: 이 행성의 풀코스...
그들의 "진짜 맛"...
그리고 인간들이 얼마나 그 맛을 끌어낼수 있는지...
Bubbles: God
Center
Pair
Another
Air
Atom
News
Earth
Nitro: 오? 페어?
결국에는 돌아왔군?
네가 아카시아를 만났던 장소는...
'7구역'이 맞지...?
기대하고 있어도 좋아...
VegSkyNitro(베지터블 스카이의 니트로): ...
Page 13:
Nitro: 그들이 100% 페어를 얻을것 같나?
VegSkyNitro: 한번...
그들 중 둘을 인간계에서 만난 적이 있지...
좋은 콤비야...
하지만 일이 굴러가는 데에는 지장이 없어...
원왕에게 이길수 있을지도 의심되는군...
Page 14-15:
Title: Gourmer 308 풀 파워의 걸음!!(제목이 왜 14페이지나 되서야 나오는건지...ㅋㅋㅋ)
Author: Shimabukuro Mitsutoshi
Insert: Now, to the peak and Bambinaaaa!!
SFX: ZAH
Toriko: 3일이 지났어...
우리는 해결했어!! [quote bold]
우리는 용기와.. [quote bold]
끈기를 얻었어...[quote bold]
제한 이내의 계획도... [quote bold]
3일 동안 전부 조합했어
Page 16:
Sun: 우리는 하나가 부족했었어...
힘이야!!! [quote bold]
원왕에게 대적하는데 가장 중요한것...
우리가 놓쳤던거지...!!
이제 해결했고...
그리고 용기...
끈기...
이제 더 필요하지 않아!! [All the quotes bold]
코마츠를 지키기 위해...
우리가 지금 있어야 할건...
Page 17:
Toriko: "식욕"이 폭발할 준비
그리고 힘
자신있어!!
원왕!!!
나와서 놀자고!!
Page 18-19:
Guys: 뭐...
뭐야 이게?!!
링?!
!
SFX: HYUUUU
Insert: Next issue, the gong is rung----!!
Bottom: Toriko
...Gourmet 308
/ End