절화행(折花行) - 이규보
牡丹含露眞珠顆 ( 모란함로진주과) 모란이 머금은 이슬 진주 같은데
美人折得窓前過 ( 미인절득창전과) 신부가 모란 꺾어 창가를 지나다
含笑問檀郞 ( 함소문단랑) 살포시 웃으며 신랑에게 묻기를
花强妾貌强 ( 화강첩모강) 꽃이 예뻐요 제가 예뻐요
檀郞故相戱 ( 단랑고상희) 신랑은 일부러 장난치느라
强道花枝好 ( 강도화지호) 꽃이 당신보다 더 예쁘구려
美人妬花勝 ( 미인투화승) 신부는 꽃이 더 예쁘다니 시새움에
踏破花枝道 ( 답파화지도) 꽃가지 밟아 짓뭉개고 말하기를
花若勝於妾 ( 화약승어첩) 꽃이 저보다 예쁘시거든
今宵花同宿 ( 금소화동숙) 오늘밤은 꽃하고 주무시어요