니세모노가타리 백금디스코 다운/가사
見渡せば 一面 白金の世界に
미와다세바 이치메은 핫킨노 세카이니
바로보면 일면 백금의 세계에
一步だけ 踏み出して
잇포다케 후미다시테
한 걸음만 내디뎌서
いつまでも 止まらない
이츠마데모 토마라나이
언제까지고 멈추지 않는
この胸のときめきで
코노무네노 도키메키데
이 가슴의 두근거림으로
いっしょに 踊ろう
잇쇼니 오도로오
함께 춤을 춰요
君の背中で あの日 みつけた月が
키미노 세나카데 아노히 미츠케타 츠키가
너의 등으로 그날 찾아낸 달이
今日も
교오모
오늘도
ミラ-ボ-ルみたいに 夜空で
미라 보루 미타이니 요조라데
미러 볼 처럼 밤하늘에서
キラリ チラリ 輝いてる
키라리 치라리 카가야이테루
반짝 반짝 빛나고 있어
かわってくもの
카와앗테 쿠모노
변해 가는 것
かわらないもの
카와라나이 모노
변하지 않는 것
飽きっぽい 私が
아키포이 와타시가
싫증을 잘 내는 내가
はじめて 知った この永遠を
하지메테 시잇타 코노 에이에은오
처음 알게 된 이 영원을
君に誓うよ
키미니 치카우요
너에게 맹세할게
プラチナ うれしいのに
플라티나 우레시이노니
플라티나 기쁜데
プラチナ せつなくなって
플라티나 세츠나쿠나앗테
플라티나 슬퍼져서
プラチナ なみだがでちゃうのは
플라티나 나미다가 데챠우노와
플라티나 눈물이 나오는 것은
なんで?
난데?
왜지?
どして?
도오시테?
어째서?
ディスコティック
디스코티크
디스코틱
見渡せば 一面 白金の世界に
미와타루세바 이치메은 핫킨노 세카이니
바로보면 일면 백금의 세계에
一步だけ 踏み出して
잇포다케 후미다시테
한 걸음만 내디뎌서
いつまでも 止まらない
이츠마데모 토마라나이
언제까지고 멈추지 않는
この胸のときめきで
코노무네노 도키메키데
이 가슴의 두근거림으로
いっしょに 踊ろう
잇쇼니 오도로오
함께 춤을 춰요
君の背中で あの日 みつけた月が
키미노 세나카데 아노히 미츠케타 츠키가
너의 등으로 그날 찾아낸 달이
今日も
교오모
오늘도
ミラ-ボ-ルみたいに 夜空で
미라 보루 미타이니 요조라데
미러 볼 처럼 밤하늘에서
キラリ チラリ 輝いてる
키라리 치라리 카가야이테루
반짝 반짝 빛나고 있어
かわってくもの
카와앗테 쿠모노
변해 가는 것
かわらないもの
카와라나이 모노
변하지 않는 것
飽きっぽい 私が
아키포이 와타시가
싫증을 잘 내는 내가
はじめて 知った この永遠を
하지메테 시잇타 코노 에이에은오
처음 알게 된 이 영원을
君に誓うよ
키미니 치카우요
너에게 맹세할게
プラチナ うれしいのに
플라티나 우레시이노니
플라티나 기쁜데
プラチナ せつなくなって
플라티나 세츠나쿠나앗테
플라티나 슬퍼져서
プラチナ なみだがでちゃうのは
플라티나 나미다가 데챠우노와
플라티나 눈물이 나오는 것은
なんで?
난데?
왜지?
どして?
도오시테?
어째서?
ディスコティック
디스코티크
디스코틱
君の背中で あの日 みつけた月が
키미노 세나카데 아노히 미츠케타 츠키가
너의 등으로 그날 찾아낸 달이
今日も
교오모
오늘도
ミラ-ボ-ルみたいに 夜空で
미라 보루 미타이니 요조라데
미러 볼 처럼 밤하늘에서
キラリ チラリ 輝いてる
키라리 치라리 카가야이테루
반짝 반짝 빛나고 있어
かわってくもの
카와앗테 쿠모노
변해 가는 것
かわらないもの
카와라나이 모노
변하지 않는 것
飽きっぽい 私が
아키포이 와타시가
싫증을 잘 내는 내가
はじめて 知った この永遠を
하지메테 시잇타 코노 에이에은오
처음 알게 된 이 영원을
君に誓うよ
키미니 치카우요
너에게 맹세할게
かわってくもの
카와앗테 쿠모노
변해 가는 것
かわらないもの
카와라나이 모노
변하지 않는 것
飽きっぽい 私が
아키포이 와타시가
싫증을 잘 내는 내가
はじめて 知った この永遠を
하지메테 시잇타 코노 에이에은오
처음 알게 된 이 영원을
君に誓うよ
키미니 치카우요
너에게 맹세할게
プラチナ うれしいのに
플라티나 우레시이노니
플라티나 기쁜데
プラチナ せつなくなって
플라티나 세츠나쿠나앗테
플라티나 슬퍼져서
プラチナ なみだがでちゃうのは
플라티나 나미다가 데챠우노와
플라티나 눈물이 나오는 것은
なんで?
난데?
왜지?
どして?
도오시테?
어째서?
ディスコティック
디스코티크
디스코틱
ㅎㅎㅎ
출처: http://blog.naver.com/dlwogh999/130137116144