[세계관] Marine Corps Universe(MCU)
https://namu.wiki/w/%ED%95%B4%EB%B3%91%EB%AC%B8%ED%95%99?from=%ED%95%B4%EB%B3%91%20%EC%9C%A0%EB%8B%88%EB%B2%84%EC%8A%A4
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=dcbest&no=25879
등장인물
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=dcbest&no=11448
용어사전
(자막을켜라)
해병할로윈
해병행군
기열 황룡 이야기
조선족 불체자 이야기
일본인 관광객 브이로그
포항에 오지 마세요. 으아아악!!
浦項に来ないでください。 うわぁぁぁ!!!
이 사람들은 미쳤습니다. 집에 갈때까지 가지 마세요!
この人たちは狂っています。 家まで行かないでください!
이 곳에 온것이 후회스럽습니다. 오지 말아주세요.
ここに来たことを後悔します。 来ないでくだしい。
이 영상을 보신다면, 경찰에 신고해주십시오.
この映像を見たら、警察に通報してください。
이 두사람은 납치범입니다.
この二人は拉致犯たちです。
만나면 즉시 도망가십시오.
会ったら直ちに逃げてください。
오도봉고에 절대로 타지 마십시오.
オドボンゴには絶対乗らないでください。
두 사람의 거짓말에 속지 마십시오. 당신을 감금할겁니다.
二人の嘘に騙されないください。 あなたを監禁します。
이 영상은 제 구조 신호이자 유언입니다.
この映像は、私の救助信号であり遺言です。
제발, 부탁이야! 아아아, 날 보내줘!
お願い、お願い。 あああ私の送でくれ。
언제 죽을지 모릅니다. 저를 찾아주세요.
いつ死ぬがわかりません。 私の探してください。
이 동영상은 성채 지하 12층 컴퓨터실에서 만들어졌습니다.
この動画は、城塞地下12階コンピューター室で作られした。
포항에서 이 영상을 본다면, 희망을 버리세요.
浦項でこの映像を見たなら、希望を捨ててください
슈베르트의 마왕
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=dcbest&no=36226
https://gall.dcinside.com/board/view?id=cartoon&no=609039
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=dcbest&no=38392
MCU vs 원피스
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=marinecorps&no=198137
해병문학 정리
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=marinecorps&no=202745
소년이여! 신화가 되어라
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=marinecorps&no=206881
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=dcbest&no=24646
성기난사 대소동
https://gall.dcinside.com/board/lists?id=marinecorps&exception_mode=recommend
정주행 하러가기
참으로 오묘합니다.
추천0
[신고]