정부가 이태원 '참사' 아닌 '사고' 권고한 이유 황당
정부가 이태원 압사 참사를 '사고'로 명명한 이유를 이태원 지역의 관광 이미지 훼손 탓으로 설명해 논란이 예상된다. 외국인이 많이 찾는 이태원 지역과 관련해 '참사'란 용어를 붙이면 해당 지역에서 생계를 유지 중인 자영업자들의 피해가 예상된다는 얘기다.
박종현 행정안전부 사회재난대응정책관은 2일 정부세종청사에서 열린 중앙재난안전대책본부 브리핑에서 각 시·도 합동분향소 설치 등과 관련, '이태원 사고 사망자'란 용어를 사용할 것을 권고한 이유를 묻는 질문을 받고 "재난과 관련한 용어는 정부 부처나 지방자치단체 등 굉장히 많은 기관들이 협업을 하기 때문에, 용어를 통일해야 한다"면서 다음과 같은 설명을 내놨다.
"(용어를) 무엇으로 통일할까 논의했는데, 이태원이란 지역은 굉장히 유명한 관광지다. 내국인도 많이 가지만 외국인도 많이 찾아오는 관광지다. 그래서 그런 지명(이태원) 뒤에 '참사', '압사'라는 용어를 쓰면 그 지역 이미지에 굉장히 부정적인 이미지를 각인시켜준다. 그러면 그것으로 인한 피해는 거기서 생계를 유지하는 자영업자에게 갈 것이다.
압사·참사 이렇게 하면, '그곳은 굉장히 위험한 곳인가보다' 해서 관광객들이 가길 꺼려하는 효과를 줄 수 있기 때문에 가능하면 '이태원 사고'로 하자고 합의를 봤다. 아예 지명을 빼자는 의견까지 있었다. '세월호(참사)' 이런 건 지명이 없었지 않았나. 그런데 지명을 빼고 '핼로윈 압사', '핼로윈 사고' 이렇게 하니 너무 안 맞는 것 같아서 '이태원 사고'라고 합의했다."
박 정책관은 '참사가 아닌 사고, 희생자·피해자가 아닌 사망자로 표기하는 이유가 정부의 책임을 경감시키려는 것 아니냐'는 지적을 감안한 듯, "(사망자란 표현을 쓴다고) 정부가 책임을 회피하는 건 전혀 아니다"라고 강조했다.
그는 "희생자란 용어를 썼다고 해서 (정부가) 책임을 지게 되고, 사망자란 표현을 썼다고 책임을 안 지는 것 아니지 않나"라며 "그럴 의도가 전혀 없었고, 재난 관련해선 용어를 최대한 중립적으로 쓰는 일종의 내규 같은 것이 있다"고 밝혔다.
또 "(사망자가 아닌) '희생자' 같은 표현을 써도 된다. 저희는 그걸(사망자 용어를) 권고한 것이고 (희생자나 피해자란 용어도) 얼마든지 쓸 수 있다"라며 "일반 국민이나 언론에서는 대부분 '참사·압사', 이런 표현을 쓰고 계신다"라고 덧붙였다.
하...나라망신이 이런 망신이 없다
애초에 참사 대신 쓰도록 해서 문제
추천0
[신고]