국내판 성우는 스폰지밥, 짱구, 코난 빼고는 못듣겠던데
스폰지밥 짱구 코난은 한국어 더빙이 진짜 잘어울리는데
나루토나 드래곤볼 같은 애니는 일본어 버전 아니면 못듣겠더군요. 뭔가 일상용 애니랑 SF영화의 차이인듯 싶어요
국내판 성우는 스폰지밥, 짱구, 코난 빼고는 못듣겠던데 |
|
국내판 성우는 스폰지밥, 짱구, 코난 빼고는 못듣겠던데스폰지밥 짱구 코난은 한국어 더빙이 진짜 잘어울리는데 나루토나 드래곤볼 같은 애니는 일본어 버전 아니면 못듣겠더군요. 뭔가 일상용 애니랑 SF영화의 차이인듯 싶어요 |
개추
|
추천
신고
|
[숨덕모드 설정]
숨덕모드는 게시판 최상단에 위치해 있으며 언제든 설정할 수 있습니다.
|
의견(코멘트)을 작성하실 수 없습니다. 이유: 30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다. |
즐겨찾기추가 [게시판운영원칙] | [숨덕모드 설정] | 게시판경험치 : 글 10 | 댓글 1 |
|
|
추천0
[신고]