1월 둘째주 일력 번역
1월 4일
제이슨 : 니 꺼 좋아보이네 빼앗아주지
카네키 : 싫어요
정월이 되면, 하네츠키, 팽이돌리기, 연날리기, 딱지치기라도 해볼까요
(※역주 : 하네츠키 : 모감주에 새의 깃을 꽂아 만든 제기 비슷한 것을 탁구채 같은 것으로 서로 치는 놀이(배드민턴과 비슷함).)
1월 5일
시라즈 : 사이코 바둑 하자
사이코 : 좋아 응해주지
시라즈 : 그래서, 어떻게 하는 거야?
사이코 : 생각해본 적 없사옵니다
………
무츠키 : 둘 다 뭐 하는 거야?
시라즈 : 바둑 아 젠장!!
사이코 : 큭큭큭… 해친 총알 3, 겨우 파이터 2명으로 어디까지 할 수 있으려나…
[이(1)고(5)]의 고로아와세(※역주 : 숫자나 문자를 다른 방법으로 읽어서 새로운 단어를 만들어내는 것)로, 바둑의 날입니다. 일본 바둑 기원이 제창(提唱)
여러분들도 바둑을 즐겨보시는건?
참고로 이런 놀이방법이 아닙니다
1월 6일
카네키 : 토우카쨩, 바둑 해보지 않을래?
토우카 : 바두욱?
카네키 : 응 땅따먹기 게임같은 걸까나… 히데가 잘했었어 이렇게 바둑돌로 감싼 곳이 진지가 되는 거야
토우카 : 음ㅡ 한 번 해보지 뭐…
………
토우카가 즐길 수 있도록 적당히 & 어드바이스
카네키 : 앗 거기는… 뺏길지도… 이렇게 멀리 두는 편이…
토우카 : …
카네키 : 지금 내가 여기에 놓은 의미는…?
토우카 : 뭔가 짜증나
카네키 : 우와아아아아아아아아아
착한 아이는 바둑돌로 눈을 공격하지 맙시다
1월 7일
모우간 : 코오리Boy 1월 7일이라고 한다면 '나나쿠사가유(七草粥)'를 먹는 날이었지
우이 : 그랬었죠
모우간 : 이 날을 위해 소생이 일곱 가지 풀(七草)을 잔뜩 넣은 나나쿠사가유를 준비해보았다네!! Let's 무병식재(無病息災)
우이 : 먹을까보냐아아아아
1월 7일 아침은, 사기(邪気)를 없애기 위해, 나나쿠사가유(※역주 : 음력 1월 7일에 봄의 일곱 가지 풀을 넣어서 쑨 죽)를 먹습니다.
전날 밤에, 추임새 노래(囃子唄)를 부르면서, 도마 위에 올린 일곱 가지 풀(※역주 : 미나리,냉이,떡쑥,별꽃,광대나물,순무,무)을 식칼로 두드려,
7월 아침에 죽(粥)에 넣습니다
1월 8일
무츠키 : 우리에 군은 항상 뭘 듣고있는 걸까
사이코 : 애니송 애니송
우리에 : …
<이어폰의 날>
이(1)야(8)폰(이어폰)
우리에의 것은 귀마개 대용. 잡음을 듣지 않기 위해.
1월 9일
시험해보았습니다만, 코에서는 소리가 들리지 않았습니다.
1월 10일
이토 : 1월 10일은 이토의 날! (이(1)토(10))
이토 : 그런고로 뭐든 주세요
부스럭
[사탕]
추천0
[신고]