이번 애니보면서 느낀건데 일본애들은 일부러 킹을 킹그라고 발음하는거임?
일본애들 발음구조가 그런거 발음하기 어렵다는건 아는데
이번화보면서 그냥 킹그라고 애써 명명하는거 같아서
그냥 King이라는 외래어를 자기네 나름대로 대명사화 시킨건지 의문이 들었음.
우리가 television을 테레비라고 부르는거랑 비슷한건가
이번 애니보면서 느낀건데 일본애들은 일부러 킹을 킹그라고 발음하는거임? |
|
이번 애니보면서 느낀건데 일본애들은 일부러 킹을 킹그라고 발음하는거임?일본애들 발음구조가 그런거 발음하기 어렵다는건 아는데
이번화보면서 그냥 킹그라고 애써 명명하는거 같아서
그냥 King이라는 외래어를 자기네 나름대로 대명사화 시킨건지 의문이 들었음.
우리가 television을 테레비라고 부르는거랑 비슷한건가
|
개추
|
추천
신고
|
[숨덕모드 설정]
숨덕모드는 게시판 최상단에 위치해 있으며 언제든 설정할 수 있습니다.
|
의견(코멘트)을 작성하실 수 없습니다. 이유: 30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다. |
즐겨찾기추가 [게시판운영원칙] | [숨덕모드 설정] | 게시판경험치 : 글 10 | 댓글 1 |
|
|