가끔 보면 블리치 관련 오류들은 번역문제이거나, 독자들이 이해하지 못했거나 했던적이 더 많은 것 같음.
역자분께는 감사하다 생각하지만, 솔직히 지금 유유광님의 부재 때문인지는 몰라도 번역본이 이해하기 어렵게 적혀있음.
가독성이 떨어진다고나 할까. 가끔 오역도 보여서 설정오류로 착각하게 만든다거나.
그리고 독자들이 이해하지 못했던 부분은 쿠보잘못이긴 함. 만화를 이해하기 힘들게 그려놨으니.
그렇지만서도 누가 봐도 이 장면은 이런 장면이다~~라는게 확 보이는데도 '명불허전 블리치 막장이네 ㅉㅉ'이소리 듣고.
그 장면이 무슨 장면인지 이해도 못하는 사람들 보면 참...
추천0
[신고]