STARLIGHT MASTER 02 - 03. 세상에☆스펙터클 (ニャンと☆スペクタクル)
세상에☆스펙터클(ニャンと☆スペクタクル)
노래 : 마에카와 미쿠 (CV:타카모리 나츠미)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 02 Tulip
どんでん返し 私のターン
형세역전 나의 턴
みんなのハート 独り占めニャン!!
모두의 하트를 독점이다!!
両手をちょいと前出して 何でも招いちゃうの
두 손을 앞으로 내밀고 뭐든지 부르는 거야
よそ見なんてしていたら 軽くパンチ!お見舞いしちゃうわ(ねこパンチ!)
한눈을 팔면 가볍게 펀치! 먹여줄 거야
可愛くなくちゃ 許せないんだもん
귀엽지 않으면 용납하지 못하는 걸
それこそが 何よりもわたしの一番
그것이 나에겐 가장 중요해
ニャ〜にがニャンでもニャきごと言わニャい ニャンびとたりとも変えられニャい!
무슨 일이 있어도 우는 소린 않을 거야 누구라도 바꿀 수 없어!
わたしの心のニャイデンティティが あニャたのニャやみをニャくしちゃう!
내 마음의 아이덴티티가 당신의 고민을 없애버릴 거야!
ニャン月ニャン日ニャ〜ン時ニャン秒 地球がニャン回廻っても
몇 월 몇 일 몇 시 몇 초 지구가 몇 번을 돌아도
ど〜んニャニャン題ニャン個も来ようと わたしはいつでもBy Your Side!
아~무리 어려운 문제가 얼마나 오더라도 난 언제나 By Your Side!
さあさあ始まるミラクルタイム!
자 시작되는 미라클 타임!
ニャン! ドゥ! トロワ! (ニャンと☆)
냥! 두! 트로와! (냥하고☆)
飛び上がって (せーの☆) 舞い上がってキ☆ラ☆キ☆ラ
뛰어올라 (하나 둘☆) 날아오르며 반☆짝☆반☆짝
乗り遅れないで すぐにおいていっちゃうよ (レッツゴー☆)
늦으면 안 돼 금방 뒤쳐질 테니까 (렛츠고☆)
ニャンだって (ぜんぶ☆)
뭐든지 (전부☆)
飛び越えて (よいしょ☆) まるで今日はボーナスステージ
뛰어넘어서 (영차☆) 오늘은 마치 보너스 스테이지
こぼれそうな 笑顔がここにあるから
흘러넘칠 듯한 미소가 여기에 있으니까
ねこみみちょん(ちょん!)と付けたなら 冒険の幕開け
고양이 귀를 달면 모험의 개막
ジョブチェンジは御法度です スタンスは初志貫徹!
잡체인지는 금기입니다 스탠스는 초지관철
負けず嫌いも チャームポイントに
지기 싫어하는 성격도 차밍포인트로
いつだって まっすぐがポリシーだもの
언제나 한결같이가 폴리시라구
ニャイス Idea ニャイス To Meet You どんニャ時でも逃さニャイ!
나이스 Idea 나이스 To Meet You 어떤 때라도 놓치지 않아!
ニャ〜バスニャ〜ンか全然ニャイです 一緒にいるニャら無問題!
불안함 따위는 하나도 없어요 함께 있다면 문제없음!
ニャみ大抵じゃニャかニャか歌えぬ このニャガマフィンが歌えたら
웬만하면 부르지 못할 이 냐가머핀(라가머핀)을 부를 수 있다면
あニャたもニャかニャか見込みがあります さあこの世界へニャかまいり!
당신도 제법 소질이 있는 거예요 자 이제부터 우리들의 동료!
まだまだ続くよミラクルタイム!
아직 끝나지 않은 미라클 타임!
ニャン! ドゥ! トロワ! (ニャンと☆)
냥! 두! 트로와! (냥하고☆)
大好きな (ゴロニャン☆) あなたのその声を
좋아하는 (데굴냥☆) 당신의 그 목소리를
ちゃんと聞かせてね 移り気なんだから (もうっ☆)
똑똑히 들려줘 변덕스러우니까 (뭐야☆)
ニャンだって (ぜんぶ☆)
뭘 하던지 (전부☆)
楽しいね (サイコー☆) まさに今日はボーナスステージ
즐거워 (최고☆) 오늘은 완전히 보너스 스테이지
こぼれそうな この気持ちが宝物
흘러넘칠 듯한 이 기분이 보물이야
ニャン! ドゥ! トロワ! 飛び上がって 舞い上がってキ☆ラ☆キ☆ラ
냥! 두! 트로와! 뛰어올라 날아오르며 반☆짝☆반☆짝
乗り遅れないで すぐにおいていっちゃうよ
늦으면 안 돼 금방 뒤쳐질 테니까
ニャンだって 飛び越えて まるで今日はボーナスステージ
뭐든지 뛰어넘어서 오늘은 마치 보너스 스테이지
こぼれそうな 笑顔がここにあるから
흘러넘칠 듯한 미소가 여기에 있으니까
ニャン! ドゥ! トロワ! (ニャンと☆)
냥! 두! 트로와! (냥하고☆)
大好きな (ゴロニャン☆) あなたのその声を
좋아하는 (데굴냥☆) 당신의 그 목소리를
ちゃんと聞かせてね 移り気なんだから (もうっ☆)
똑똑히 들려줘 변덕스러우니까 (뭐야☆)
ニャン!だって (ぜんぶ☆)
냥! 그야 (전부☆)
楽しいね (サイコー☆) まさに今日はボーナスステージ
즐거워 (최고☆) 오늘은 완전히 보너스 스테이지
こぼれそうな この気持ちが宝物
흘러넘칠 듯한 이 기분이 보물
いつだってそう前のめりニャン!!
언제나 그래 전력이야!!
가사 출처: http://egloos.zum.com/shunei/v/5870396
타카모리 나츠미씨.. 이거 라이브 가능..?
추천0
[신고]